выключатель массы на лодке что размыкать
Регион Лаппеенранта и Иматра
статьи о ловле сазана рыболовно охотничьи базы
Главная страница>Активный отдых>Рыбалка

белые черви опарыш для рыбалки

Рыбак и его душа на английском с переводом

Перейти на апрель так английский ты еще не сталкивался.

  • Самая лучшая прикормка для пружины
  • Бегемот перевернул лодку
  • Видео как сделать сачок для рыбалки своими руками
  • Рыбалка в анапском районе
  • The Fisherman and his Soul Oscar Wilde. Несчастный готовится, нет, возвращайтесь позднее.

    рыбак и его душа на английском с переводом

    When the wind blew from the land he caught nothing, or but little at best, for it was a bitter and black-winged wind, and rough waves rose up to meet it. But when the wind blew to the shore, the fish came in from the deep, and swam into the meshes of his nets, and he took them to the market-place and sold them. Every evening he went out upon the sea, and one evening the net was so heavy that hardly could he draw it into the boat. He tugged at the thin ropes, and nearer and nearer came the circle of flat corks, and the net rose at last to the top of the water.

    рыбак и его душа на английском с переводом

    But no fish at all was in it, nor any monster or thing of horror, but only a little Mermaid lying fast asleep. Her hair was as a wet fleece of gold, and each separate hair as a thread of line gold in a cup of glass.

    Her body was as white ivory, and her tail was of silver and pearl. Silver and pearl was her tail, and the green weeds of the sea coiled round it; and like sea-shells were her ears, and her lips were like sea-coral. The cold waves dashed over her cold breasts, and the salt glistened upon her eyelids. So beautiful was she that when the young Fisherman saw her he was filled with wonder, and he put out his hand and drew the net close to him, and leaning over the side he clasped her in his arms.

    Книги на иностранном языке

    And when he touched her, she gave a cry like a startled sea-gull and woke, and looked at him in terror with her mauve-amethyst eyes, and struggled that she might escape. But he held her tightly to him, and would not suffer her to depart.

    рыбак и его душа на английском с переводом

    So she made him the promise he desired, and sware it by the oath of the Sea-folk. And he loosened his arms from about her, and she sank down into the water, trembling with a strange fear.

    Oscar Wilde. The Fisherman and his Soul (in English, audio with text)

    Every evening the young Fisherman went out upon the sea, and called to the Mermaid, and she rose out of the water and sang to him. Round and round her swam the dolphins, and the wild gulls wheeled above her head.

    рыбак и его душа на английском с переводом

    And she sang a marvellous song. For she sang of the Sea-folk who drive their flocks from cave to cave, and carry the little calves on their shoulders; of the Tritons who have long green beards, and hairy breasts, and blow through twisted conchs when the King passes by; of the palace of the King which is all of amber, with a roof of clear emerald, and a pavement of bright pearl; and of the gardens of the sea where the great filigrane fans of coral wave all day long, and the fish dart about like silver birds, and the anemones cling to the rocks, and the pinks bourgeon in the ribbed yellow sand. Перевозить следующее задание Ты уехал. В самом браузере отключен JavaScript.

    рыбак и его душа на английском с переводом

    Было, включите его в реках, чтобы пользоваться сервисом Lingualeo.

    Регион г.Иматра

    imatra@metall-bash.ru